28 listopada 2019 na Uniwersytecie Sztokholmskim odbyło się seminarium naukowe poświęcone twórczości Tomasza Różyckiego zorganizowane pod patronatem Instytutu Polskiego w Sztokholmie przez profesor Marię Zadencką. Po przedstawieniu przez nią sylwetki poety referaty wygłosiły Anna Czabanowska-Wróbel i Magdalena Rabizo-Birek, redaktorki monografii zbiorowej zatytułowanej Obroty liter. O poezji Tomasza Różyckiego (Kraków 2019), wydanej wspólnie przez Wydział Polonistyki UJ i Uniwersytet Rzeszowski. Przy tej okazji egzemplarz książki został przekazany dla sztokholmskiej slawistyki. Z kolei poeta, który jest romanistą i tłumaczem, wygłosił wykład o problemach przekładu poetyckiego i czytał swoje wiersze. Następnie odbyła się prowadzona przez prof. Zadencką dyskusja o twórczości autora Kolonii z udziałem Tomasa Håkansona, tłumacza literatury polskiej, M. Rabizo-Birek i A. Czabanowskiej-Wróbel oraz samego bohatera seminarium. Spotkanie było okazją do rozmowy badaczy i studentów zainteresowanych współczesną polską kulturą, poezją polską i francuską a także zagadnieniami przekładu.