Serdecznie zapraszamy do lektury najnowszego numeru czasopisma "Przekładniec. A Journal of Translation Studies". Zeszyt nr 46 / 2023 pod redakcją Magdy Heydel nosi tytuł "Przekład i przemoc" i zawiera następujące teksty:
Małgorzata Tryuk, Tłumaczenie dzieci i dla dzieci w obecnej sytuacji migracyjnej w Polsce
Elżbieta Tabakowska, Likwidacja celu – między doksą a episteme
Małgorzata Czubińska, Przekład jako narzędzie pojednania? O tłumaczeniu kanadyjskich literatur rdzennych na język francuski w dobie dekolonizacji
Marzena Chrobak, Przekład literacki na język polski podczas II wojny światowej – rekonesans
Marta Kaźmierczak, Poezja i przekład przeciwko przemocy (Auden – Wittlin – Barańczak)
Ewa Skwara, Gwałt na scenie (przypadek Terencjusza)
Arkadiusz Luboń, Brutalne wersy. Przemiany norm gatunkowych literackiego horroru a translatorskie strategie polskich popularyzatorów poezji grozy – przypadek antologii Roberta Stillera i Leszka Lachowieckiego
Łukasz Musiał, Anamorfoza. Z warsztatu tłumacza Kafki
Anna Turczyn, Przekład jako interpretacja, czyli jak krytyka przekładu porządkuje interpretacje literaturoznawców
Numer jest już dostępny na stronie internetowej "Przekładańca" - https://www.ejournals.eu/Przekladaniec/2023/Numer-46/