Translation Metaphors in Brazil

event-date: 21.11.2016
Place: Kraków, ul. Gołębia 20, sala 18

Katedra Antropologii Literatury i Badań Kulturowych specjalność przekładoznawstwo literacko-kulturowe

ZAPRASZA NA SEMINARIUM

dr Alice Leal

(Universität Wien)

Translation Metaphors in Brazil:
The Palimpsest and the Reception of Post-Structuralist Discourse

21 listopada 2016, godzina 13.15-14.45

ul. Gołębia 20, sala 18

Alice Leal, starszy wykładowca języka portugalskiego i przekładoznawstwa na uniwersytecie we Wiedniu, gdzie kieruje Instytutem Portugalistyki. Absolwentka uniwersytetu Paraná oraz Satna Catarina w Brazylii. Doktoryzowała sie pod kierunkiem Mary Snell-Hornby w 2011 roku. Autorka książki Is the Glass Half Empty or Half Full? Reflections on Translation Theory and Practice in Brazil. Publikowała w New Voices in Translation Studies. trans-kom, Target, Translation Spaces oraz The Handbook of Translation Studies. Obecnie pracuje nad rozdziałami do Routledge Handbook of Translation Studies and Philosophy oraz kolejnej edycji Routledge Encyclopaedia of Translation Studies. 

Published Date: 15.11.2016
Published by: Janusz Smulski